ازبک‌ها

یکی از اقوام ترک‌تبار آسیای میانه
(تغییرمسیر از ازبکان)

اُزبِک‌ها یکی از اقوام ترک‌تبار آسیای میانه هستند. ازبک‌ها بیشینهٔ جمعیت ازبکستان را تشکیل می‌دهند و در درهٔ فرغانه که شامل شمال و باختر تاجیکستان و جنوب قرقیزستان می‌شود و سواحل آمودریا در خاور ترکمنستان و شمال‌غربی افغانستان نیز جمعیت کمی دارند. ازبک‌ها به زبان ازبکی از خانوادهٔ زبان‌های ترکی‌تبار سخن می‌گویند و بیشتر آن‌ها مسلمانان سنی و پیرو مذهب حنفی هستند. از میان اقوامی که تحت حاکمیت شوروی بودند، ازبک‌ها دچار کمترین همگون‌سازی فرهنگی روسی (روسی‌سازی) شده‌اند؛ و اغلب زبان ازبکی را به‌عنوان زبان نخست خود می‌شناسند.[۱۵]

ازبک‌ها
Oʻzbeklar
Ўзбеклар
اۉزبیکلر
کل جمعیت
ح.35 میلیون[نیازمند منبع]
مناطق با جمعیت چشمگیر
 ازبکستان۲۷٫۷ میلیون (۲۰۲۱)[۱]
افغانستان۳٫۵ میلیون (۲۰۲۱)[۲]
 قرقیزستان۹۷۰٬۰۰۰ (۲۰۲۱)[۳]
 تاجیکستان۸۴۵٬۰۰۰ (۲۰۲۱)[۴]
 قزاقستان۶۱۷٬۰۰۰ (۲۰۲۱)[۵]
 ترکمنستان۵۵۸٬۰۰۰[نیازمند منبع]
 روسیه۳۶۰٬۰۰۰ (۲۰۱۸)[۶]
 پاکستان۷۰٬۰۰۰ (۲۰۰۲)[۷]
 عربستان سعودی۱۷۰٬۰۰۰ (۲۰۰۸)[۸]
 ایالات متحده آمریکا۷۰٬۰۰۰ (۲۰۱۹)[۹]
 ترکیه۴۵٬۰۰۰[نیازمند منبع]
 اوکراین۲۲٬۴۰۰[۱۰]
 چین۱۴٬۸۰۰[نیازمند منبع]
 ژاپن۵٬۷۶۳ (۲۰۲۳)[۱۱]
 استرالیا۲٬۴۰۰ (۲۰۲۱)[۱۲]
 مغولستان۵۶۰[۱۳]
زبان‌ها
دین
عمدتاً اسلام[۱۴]
مسیحیت
بی‌دینی
قومیت‌های وابسته
اویغورها و سایر مردمان ترک

منشأ ژنتیکی

ویرایش
 
یک مرد ازبک در بخارا، ازبکستان

جمعیت امروزی ازبک‌ها نشان دهنده درجات مختلفی از تنوع ناشی از ترافیک بالای مسیرهای هجوم از طریق آسیای مرکزی می‌باشند. هنگامی که جمعیت موجود در آسیای مرکزی توسط قبایل ایرانی و سایر مردم هندواروپایی و همین‌طور چندین حمله شدید از ناحیه مغول‌ها تحت تأثیر قرار گرفت. بر اساس مطالعات اخیر ژن‌شناسی دانشگاه آکسفورد، ژن ازبک‌ها ترکیبی از مردمان ایرانی و مغول‌ها است.[۱۶] براساس پراکندگی آلل‌های ژنتیکی، رابطه نزدیکی بین ازبک‌ها، اویغورها و قزاق‌ها وجود دارد[۱۷]

تاریخچه

ویرایش
 
پرتره‌ای از شیبک خان


نام و نسب او را محمدشاه بخت خان بن بوداق سلطان بن ابوالخیر بن دولت شیخ بن ابراهیم‌اغلن بن فولاداوغلن بن منگوتیمور بن باداکول بن جوجی خان بن چنگیز خان گفته‌اند. خاندان شیبانی ابتدا در سیبری ساکن بودند و در ناحیه تیومن فرمانروایی می‌کردند. یک قسمت عمده از این شعبه تحت فرماندهی شیبک خان به ماوراءالنهر کوچ کردند و امرای تیموری را از بین برده، دولت ازبک‌ها را در آن نواحی تأسیس نمودند.

شیبک‌خان به نام جدش «شیبانی» تخلص می‌کرد. وی مردی بسیار دلیر و جنگجو، خودخواه و متعصب بود. در سال ۸۷۹ خ (۹۰۶ ق) شهر سمرقند و قسمتی از ماوراءالنهر را از یکی از نوادگان تیمور لنگ گرفت و به سلطنت نشست و از آن پس تا سال ۸۸۶ خ (۹۱۳ ق) نیز تمام ترکستان و ماوراءالنهر و سراسر خراسان و استرآباد را از دست بازماندگان سلطان حسین بایقرا و دیگر جانشینان تیموری به درآورد و از مغرب و جنوب با ولایت عراق عجم، کرمان و یزد که در قلمرو شاه اسماعیل یکم صفوی بود همسایه شد.

پس از فتح مغول در قرن سیزدهم، موج جدیدی از قبایل ترک زبان به جمعیت آسیای مرکزی پیوستند. در این دوره  قبایل و طایفه‌هایی مانند نایمان ، خیتای ، برلاس، کاوشین،  منگیتس و دیگران در واحه‌های آسیای مرکزی مستقر شدند  یک جزء مغولی وارد جمعیت ازبک شد . به گفته S. Tolstov، با حمایت تحقیقات مدرن توسط V. Trepavlov، بخش قابل توجهی از نیروهای مغول را کیپچاک و سایر قبایل وابسته به رهبران نظامی مغول تشکیل می دادند. او معتقد بود که رواج قومیت های مغولی در میان ساکنان آسیای مرکزی: کونگرات، منغیت و دیگران همیشه نشان دهنده منشاء مغولی این قبیله ها نیست  .

بعدها ترکی شدن طوایف مغولی از جمله چنگیزیان صورت گرفت. سیاح عرب ابن بطوطه با استناد به اطلاعاتی درباره حاکم اولوس چغاتایی، کبک خان (1318-1326) به نقل از اطلاعاتی مبنی بر صحبت او به زبان ترکی می گوید: پادشاه (کبک خان) تعجب کرد و گفت: «یخشی» که در ترکی به معنای «خوب» است  . این شواهد نشان می‌دهد که چنگیزیدهای چاگاتای اولوس در آغاز قرن چهاردهم به نسخه محلی کارلوک آسیای مرکزی از زبان ترکی روی آوردند.

اسلامی سازی و ترکی شدن در خلق آثار ادبی، علمی و مذهبی به زبان ترکی نمود پیدا کرد. شاعر و نویسنده معروف ترک خوارزمی اواخر قرن سیزدهم تا اوایل قرن چهاردهم. ربگوزی بود . اثر اصلی ربگوزی، "قصه های ربگوزی از پیامبران" ("Kissai Rabguzi"، 1010-1309)، شامل 72 داستان با مضامین مذهبی، عمدتاً از انجیل و قرآن است  . یکی دیگر از شاعران معروف ترک حافظ خوارزمی است که در سال 1353 شعری به زبان ترکی به نام «محبت نام» سروده است. دو نسخه از این شعر باقی مانده است: نسخه اولیه، که به خط اویغوری در سال 1432 نوشته شده است، و نسخه دوم، در 1508-1509 بازنویسی شده است. به خط عربی نسخه خطی اویغور شامل 10 شعر-نامه به زبان ترکی است. هر دو نسخه خطی در موزه بریتانیا نگهداری می شوند .

رزمندگان عشایری ازبک از دهه 1360 در خدمت تیمور بودند، به عنوان مثال منابع از جنگجویان ازبک در سال 1366 در کرشی و همچنین از بیک هایی (بخت خوجه ازبک) که در خدمت تیمور بودند گزارش می دهند. سپاهیان تیمور در لشکرکشی هند در سال 1399 شامل 400 خانه ازبکی بود  .

تیمور که ماورانهر و خراسان را در یک دولت متحد کرد، توجه ویژه ای به توسعه زبان ادبی ترکی داشت. در جریان لشکرکشی به توختامیش در سال 1391، تیمور دستور داد کتیبه‌ای به زبان چاگاتای با حروف اویغوری در کوه آلتین شوکی حک شود  - هشت سطر و سه سطر به زبان عربی ، حاوی متن قرآن. در اصل بخصوص نوشته شده بود: ... Turonning sultoni Temurbek uch yuz ming cherik birla islom uchun Tuktamish khon bulgar khoni yuridi...  اسناد حقوقی دولت تیمور به دو زبان فارسی و ترکی تنظیم شد. مثلاً سندی از سال 1378 مبنی بر اعطای امتیاز به نوادگان ابومسلم ساکن خوارزم به زبان ترکی جغتایی نوشته شده است  .

تیموریان از زبان های ترکی و فارسی استفاده می کردند. در سال 1398، میرانشاه، پسر تیمور، دستور داد تا یک سند رسمی به زبان ترکی با خط اویغوری نوشته شود  . نوه تیمور اسکندر سلطان میرزا (1384-1415) درباری داشت که شامل گروهی از شاعران بود، مانند میرحیدر که اسکندر او را تشویق به سرودن شعر به زبان ترکی می کرد. به پاس حمایت اسکندر سلطان، شعر ترکی «گل و نوروز» سروده شد  .

روی جام شخصی اولوغ بیگ (1409-1449) کتیبه ای به زبان ترکی آسیای مرکزی (Karami Hakka nihoyat yukdur) حک شده بود که به معنای «سخاوت خداوند بی پایان است»  .

تقویت جایگاه و نقش زبان ترکی در عصر تیمور و تیموریان به شکل گیری زبان ادبی ازبکی انجامید. نوابغ ادبیات ترکی ظهور کردند: لطفی و علیشیر نوایی. نویسنده، مورخ و شاعر ترک زبان ظهیرالدین بابر (1483-1530) تأکید کرد: «اهالی اندیجان همه ترک زبان هستند.»


عشایری ترک زبان که در آغاز قرن شانزدهم به آسیای مرکزی آمدند. آنها به رهبری شیبانی خان در اینجا جمعیت زیادی از ترکها و ترکها را یافتند که در یک دوره طولانی تشکیل شده بودند. ازبک‌های دشت قبچاق به این جمعیت ترک زبان پیوستند و نام قومی خود «ازبک» را تنها به عنوان آخرین و جدیدترین افزوده قومی به آن منتقل کردند.

رهبر ازبک های نیمه کوچ نشین، شیبانی خان، خود به زبان ترکی آسیای مرکزی (جغتایی) شعر می سرود. مجموعه اشعار او که به زبان ادبی ترکی آسیای مرکزی سروده شده است، در حال حاضر در مجموعه نسخ خطی توپکاپی در استانبول نگهداری می شود . نسخه خطی اثر فلسفی و دینی او «بحرالخدو» که در سال 1508 به زبان ادبی ترکی آسیای مرکزی نوشته شده در لندن است  . شیبانی خان در سال 1507، اندکی پس از تصرف خراسان، اثری منثور با عنوان «ریسله معاریف شیبانی» به زبان ترکی آسیای مرکزی – چغاتای – نوشت و آن را به پسرش محمد تیمور تقدیم کرد (نسخه خطی در استانبول نگهداری می‌شود)  . این مقاله از ضرورت شناخت احکام اسلام و فواید این علم برای حاکم سخن می گوید  .

سلسله ازبکی شیبانی اگرچه به سلسله قبلی تیموریان تعلق نداشت، اما شخصیت تیمور از نظر آنان به عنوان فرمانروایی بزرگ در تاریخ توران تلقی شد و برخی از آنان سعی در تقلید از او داشتند. برای نمونه، وقایع نگار شیبانی عبدالله خان دوم، حافظ تنیش بخاری، می نویسد: «حاکم [عبدالله خان] با عظمت... افکار خود را متوجه رزمندگانی کرد که سنگ های فراوانی را جمع آوری کردند و در این مکان با عظمت، مسجدی بلند ساختند، تا خاطره اعمال بلند و کردارهای باشکوه آن ها بر صفحه آن زمان، چنان پرشکوه باشد بهشت، قطب سلامت و ایمان، امیر تیمور گورکان، رحمت و برکت بر او باد...»  .

عموی شیبانی خان، پسر ازبک خان ابوالخیر خان و دختر میرزا الغ بیک، کوچکنجی خان اجداد خود را هم در سلسله شیبانیان و هم تیموریان گرامی می داشت. محمدعلی بن درویش علی بخاری در سال 1519 به دستور شخصی خود « ظفرنامه » شرف الدین یزدی را از فارسی به ازبکی قدیم ترجمه کرد  .

در زمان عموی شیبانی خان، شیبانی و از نوادگان میرزا الغ بیک سویونچجا خان تیموری و جانشینان وی، نقش زبان ازبکی در حیات ادبی منطقه تقویت شد. به دستور سویونچجا خان چند اثر از فارسی به ازبکی ترجمه شد. بعدها نسخه خطی « بوستان » شاعر ایرانی سعدی شیرازی با طراحی زیبا برای پسرش نوروز احمد خان بازنویسی شد  .

اسناد رسمی فرمانروایان تاشکند نیز به زبان ازبکی قدیم گردآوری شده بود  . نمونه هایی از این اسناد، به عنوان مثال اسناد ناشناخته قبلی از "مجموعه برچسب ها" هنوز نگهداری می شوند. عبدالله نصراللهی به دستور سویونچجا خان اثر تاریخی خود « زبدة الاسر » را به زبان ازبکی قدیم نوشت .

عبیدالله خان، برادرزاده شیبانی خان، خود به ترکی ، فارسی و عربی با نام مستعار ادبی عبیدی شعر سروده است. مجموعه ای از اشعار او به دست ما رسیده است  . عبیدالله خان سروده‌های تعلیمی ترکی چون «صبرنامه»، «شوق نامه» و «غیرت نامه» را سروده است. او تفسیری بر قرآن به زبان ترکی نوشت  . نسخه ای از شعر او به زبان ترکی آسیای مرکزی به نام «دیوان عبیدی» (نسخه خطی در لندن، در موزه بریتانیا نگهداری می شود)، به دستور او توسط خوشنویس معروف هرات، سلطانعلی مشهدی بازنویسی شده است. عبیدالله تفسیری به زبان ترکی آسیای میانه به نام «کشفف فازیل» («مفسر حکمت») نوشت و مجموعه نسخه‌های خطی مؤسسه شرق‌شناسی جمهوری ازبکستان حاوی نسخه‌ای از «کلیات عبیدی» است که شامل اشعار عبیدالله به زبان‌های عربی، فارسی و ترکی است.

اشترخانیان نیز مانند شیبانیان به توسعه زبان ادبی ترکی توجه داشتند. به این ترتیب، سبحانقلی خان که علم پزشکی داشت و به شفا می‌پرداخت، اثری در طب به زبان ترکی آسیای مرکزی به نام «احیای طب سبحانقلی» («احیا عتب سبحانی») نوشت. یکی از نسخه های خطی در کتابخانه بوداپست نگهداری می شود

نمايندگان روس و نمايندگان نمايندگي هاي ديپلماتيك خارجي اطلاعات گسترده اي درباره ازبك هاي آسياي مركزي ارائه مي دهند. E.K Meyendorff، که در دهه 1820 از خوارزم دیدن کرد، خاطرنشان کرد که "ساکنان خیوه ازبک ها، فاتحان و اربابان کشور هستند"  .

وامبری خاطرنشان کرد که «ازبک ها به 32 طایفه اصلی تقسیم می شوند: کونگراد، کیپچاک، خیتای، مانگیت، نوکس، نایمان، کولان، کیات، آس، تاز، سایات، جگاتای، اویغور، آکبت، درمن، یوشون، کانجیگالی، کانجیگالی، کانجیگالی، کانجیلی، بالغالی، چانه، آچمیلی، کاراکور-ساک، بیرکولاک، تیرکیش، کلکسر، مینگ. محقق تعجب می کند که ازبک های خیوه و کوکند و یارکند که زبان و آداب و چهره آنها کاملاً متفاوت است از تعلق خود نه تنها به یک قوم، بلکه به یک قبیله و یک خانواده آگاهند

نگارخانه

ویرایش

جستارهای وابسته

ویرایش

منابع

ویرایش
  1. "Uzbekistan Population 2021 (Demographics, Maps, Graphs)". worldpopulationreview.com. Archived from the original on 2021-08-11. Retrieved 2021-08-09.
  2. "Afghan Population: 34,940,837 (July 2018 est.) [Uzbeks = 11%]". Central Intelligence Agency (CIA). The World Factbook. Archived from the original on 4 January 2021. Retrieved 13 April 2019.
  3. "Kyrgyzstan | World Directory of Minorities & Indigenous Peoples". Minority Rights Group (به انگلیسی). 19 June 2015. Archived from the original on 2021-08-09. Retrieved 2021-08-09.
  4. "Tajikistan Population 2021 (Demographics, Maps, Graphs)". worldpopulationreview.com. Archived from the original on 2021-08-11. Retrieved 2021-08-09.
  5. "Population: 18,744,548 (July 2018 est.) [Uzbeks = 3%]". Central Intelligence Agency (CIA). The World Factbook. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 13 April 2019.
  6. "Появятся ли в России узбекские деревни?". vku-org.ru. Archived from the original on 12 July 2020. Retrieved 16 September 2020.
  7. "Current Status and Future Prospects" (PDF). Congressional Research center.
  8. "Muhojirot va o'zbeklar tarixi… Kecha va bugun tahlili". Voice of Amerika in Uzbek. 14 December 2008. Archived from the original on 2020-11-24. Retrieved 16 September 2020.
  9. "PLACE OF BIRTH FOR THE FOREIGN-BORN POPULATION IN THE UNITED STATES, Universe: Foreign-born population excluding population born at sea, 2014 American Community Survey 5-Year Estimates". United States Census Bureau. Archived from the original on 12 February 2020. Retrieved 11 April 2014.
  10. State Statistics Committee of Ukraine: The distribution of the population by nationality and mother tongue بایگانی‌شده در ۲۰۰۸-۱۲-۰۱ توسط Wayback Machine
  11. [۱]
  12. Uzbekistan country brief | Australian Government Department of Foreign Affairs and Trade بایگانی‌شده در ۲۰۰۸-۱۲-۰۱ توسط Wayback Machine
  13. "Microsoft Word - Report on Survey on methods for 2010 Census round.doc" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2013-10-25. Retrieved 2018-09-21.
  14. "Chapter 1: Religious Affiliation". The World’s Muslims: Unity and Diversity. Pew Research Center's Religion & Public Life Project. August 9, 2012
  15. «Uzbek». Encyclopedia Britannica.
  16. Tatjana Zerjal; et al. (2002). "A Genetic Landscape Reshaped by Recent Events: Y-Chromosomal Insights into Central Asia". The American Journal of Human Genetics. 71 (3): 466–482. doi:10.1086/342096. PMC 419996. PMID 12145751.
  17. Jin, Xiaoye; Cui, Wei; Wei, Yuanyuan; Mu, Yuling; Dong, Qian; Chen, Chong; Guo, Yuxin; Kong, Tingting; Zhu, Bofeng (2018-05). "Genetic characteristics of 19 STRs in Chinese Uzbek ethnic and its phylogenetic relationships with other 24 populations". International Journal of Legal Medicine. 132 (3): 729–731. doi:10.1007/s00414-017-1717-0. ISSN 1437-1596. PMID 29134366. {{cite journal}}: Check date values in: |date= (help)
  • دائرةالمعارف فارسی
  • ویکی‌پدیای انگلیسی