کردی گروسی
گَروسی (به کردی: گهڕووسی) یکی از گویشهای کردی جنوبی با شباهتهای زیادی به کردی اردلانی است که در شهر بیجار گروس و روستاهای اطرافش با آن سخن میگویند.گویش کردی گروسی به دلیل عدم وجود ویژگی ارگاتیو ناقص که در کردی سورانی وجود دارد، از این گویش متمایز میشود و به همین دلیل در گروه گویشهای کردی جنوبی ردهبندی میشود.[۱][۲][۳][۴][۵][۶]
کردی گروسی | |
---|---|
گهڕووسی | |
زبان بومی در | ایران استان کردستان |
منطقه | شهرستان بیجار |
الفبای کردی | |
کدهای زبان | |
ایزو ۳–۶۳۹ | sdh |
واژگان
ویرایشگروسی | اردلانی | کلهری | فارسی |
---|---|---|---|
ئهڕا | بۆچه | ئەڕا | برای |
دایک/داڵگ | دایک | داڵگ | مادر |
بێنەوە | بێنەوە | بانەو | برگردند |
ئیوە | ئێوە | ئۊیە | شما |
ئەکاد | ئەکات | کەێد | می کند |
چەس؟ | چەس؟ | چوەس؟/چەس؟ | چیە؟ |
بێرم | بێرم | بارم | بیارم |
دانیای | داینیاگه | داناس | باخته |
کەڵەشێر | کەڵەشێر | کەڵەشێر | خروس |
لهگهل | لەتەک | وەگەرد/ وەل | با |
هەمە | حەمە | مامەد | مُحمد |
قسیەمان کرد | قسەمان کرد | قسیە/قسە کردیمن | صحبت کردیم |
ئەتوانیم | ئەتانین | تۊیەنیمن | می توانیم |
کەنێشک/دۊەت | کەنیشک(Kenîşk) | دۊیەت/کەنێشک | دختر |
ئەوینم | ئەوینم | دۊنم | می بینم |
واران/وەشن | باران | واران | باران |
خۆازی | گەرەکتە | تواید | می خوای |
ئەخوەێد | ئەیخوات | خوەێد | می خوره |
فرێە | فره | فره | خیلی |
نازانم | نازانم | نیەزانم | نمی دانم |
ورچ | ورچ/هرچ | ورچ | خرس |
چووەوە | چووگەوە | چێیەو | بازگشت |
کۊه/کەش | کێف/کەژ | کۊیه/کەش | کوه |
دێ/ئیته | ئیتر | دی/تر/ترەک | دیگه |
ئەچم | ئەچم | چم | می روم |
بێد | وێت | بوود | باشه |
وەتیمان | وەتمان | وەتیمن | گفتیم |
جستارهای وابسته
ویرایشمنابع
ویرایش- ↑ GARRŪSĪ -iranicaonline
- ↑ «زبان مردم بیجار فرمانداری بیجار». بایگانیشده از اصلی در ۱ ژوئیه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۴ اوت ۲۰۱۵.
- ↑ زبان مردم بیجار شهرداری بیجار
- ↑ نگاهی به فرهنگ و آیینهای مردم کردستان / مردمی شجاع اهل موسیقی و جشن
- ↑ «سازمان میراث فرهنگی و صنایع گردشگری». بایگانیشده از اصلی در ۴ مارس ۲۰۱۶. دریافتشده در ۴ اوت ۲۰۱۵.
- ↑ «کانون وکلای دادگستری استان کردستان». بایگانیشده از اصلی در ۱۴ اوت ۲۰۱۴. دریافتشده در ۴ اوت ۲۰۱۵.