آستا لا ویستا، بیبی
جعبه اطلاعات این نوشتار، نیازمند ترجمه است. خواهشمند است این کار را با توجه به متن اصلی و رعایت سیاست ویرایش، دستور خط فارسی و برابر سازی به زبان فارسی انجام دهید. سپس این الگو را از بالای صفحه بردارید. |
هاستا لا ویستا، بیبی (به انگلیسی: Hasta la vista, baby) تلفظ راهنما·اطلاعات یک تکیهکلام است که شخصیت نابودگر با بازی آرنولد شوارتزنگر در فیلم نابودگر ۲: روز داوری محصول سال ۱۹۹۱ میگوید.
"Hasta la vista, baby" | |
---|---|
شخصیت | Terminator |
هنرپیشه | Arnold Schwarzenegger |
نخستین استفاده در | Terminator 2: Judgment Day |
|
آرنولد شوارتزنگر بعد از این فیلم و با ورود به دنیای سیاست، بارها از این واژه در مقابل رقبای حزب رقیبش استفاده کرد.
ریشه
ویرایش«آستا لا ویستا» (به اسپانیایی: ¡Hasta la vista!) عبارتی اسپانیایی است که معنای «تا دیدار بعدی» را میدهد ولی عمدتاً از آن به عنوان «میبینمت» (see you later) استفاده میشود. همچنین معنای دیگرش در زبان انگلیسی معادل خداحافظ (Bye Bye) است.
معادل فارسی در دوبلهٔ فیلم
ویرایشدر راستای قابل فهم کردن این جمله برای مخاطبین فارسیزبان، در نسخهٔ دوبله، این عبارت تحت عنوان "دیدار به قیامت!" ترجمه شد. همچنین در نسخهٔ دوبله مؤسسه قرن ۲۱، این عبارت تحت عنوان "قَدِّتو قربون جونم!" ترجمه شده است.
جستارهای وابسته
ویرایشمنابع
ویرایش- مشارکتکنندگان ویکیپدیا. «Hasta la vista, baby». در دانشنامهٔ ویکیپدیای انگلیسی، بازبینیشده در ۸ مارس ۲۰۱۴.