دایرةالمعارف تشیع

دانشنامه‌ای مذهبی و به زبان فارسی که از سال ۱۳۶۰ خورشیدی در چندین جلد به نشر رسیده‌است.
(تغییرمسیر از دانشنامه تشیع)

دایرةالمعارف تشیع دانشنامه‌ای فارسی، در چندین جلد، پیرامون موضوعات مختلف دینی، کلامی، اعتقادی، فقهی، اصولی، تاریخی، جغرافیایی، علمی و فرهنگی جهان تشیع است، که تدوین آن از سال ۱۳۶۰ با حمایت مالی بنیاد طاهر (موقوفات سید ابوالفضل تولیت) آغاز و سپس با حمایت مالی فهیمه محبی انجدانی دنبال شد. تاکنون ۱۴ جلد از آن منتشر گردیده و جلد چهاردهم (کربلا - لیلة المبیت) آخرین جلد این مجموعه است، که در تابستان ۱۳۹۰ توسط انتشارات حکمت منتشر شد. این دانشنامه برنده دوره سیزدهم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران است.[۱]

دایرةالمعارف تشیع
نویسنده(ها)ابوالقاسم رفیعی مهرآبادی، عباس زریاب خویی، محمدحسین مشایخ فریدنی، پرویز ورجاوند سید مهدی حائری قزوینی و حسن انوشه ازجمله نویسندگان سرشناس این دانشنامه بودند.
کشورایران
زبانفارسی
ناشربا حمایت مالی بنیاد طاهر (موقوفات سید ابوالفضل تولیت) آغاز و سپس با حمایت مالی فهیمه محبی انجدانی و انتشارات حکمت
تاریخ نشر
از سال ۱۳۶۰
شمار صفحاتتاکنون، ۱۴ جلد

جلد اول این دانشنامه، پس از استعفای مهدی محقق و سرپرستی احمد صدر حاج‌سیدجوادی در ۱۳۶۶ ش منتشر گردید، ولی انتشار مجلدات دیگر، به دلیل فوت سید ابوالفضل تولیت، مواجه با مشکل مالی شد. فهیمه محبی حامی مالی (از سال ۱۳۶۶ به بعد) و مدیر اجرایی این مجموعه، احمد صدر حاج‌سیدجوادی سرپرست علمی و کامران فانی، بهاءالدین خرمشاهی و سید احمد سجادی (ویراستاران و مسئولان تحقیقات)[۲] ومهدی محقق (تدوین‌کنندهٔ طرح تدوین اولیه)، هیئت علمی آن بودند. حسن یوسفی اشکوری نیز پیش از گرفتاری در جریان‌های سیاسی، سابقهٔ همکاری با این مجموعه را داشت.[۳]

حمایت بنیاد طاهر از این مجموعه از سال ۱۳۶۶ به بعد و با بروز ادعاهایی از سوی برخی وارثان دور سید ابوالفضل تولیت قطع گردید و فهیمه محبی، خود، حمایت آن را بر عهده گرفت. به گفتهٔ بهاءالدین خرمشاهی، برخی مسئولان به دلیل سرپرستی احمد صدر حاج‌سیدجوادی بر این دانشنامه از حمایت از آن خودداری کردند. فهیمه محبی با فروختن منزل شخصی خود و صرف مال موروثی به‌جامانده از همسرش (سرگرد خلبان رضا محبی) و فرزند دانشجوی ناکامش (سعید محبی)، هزینه‌های دائرةالمعارف تشیع را تا آخرین روزهای حیات خود، پرداخت کرد.[۴]

اهداف و ضوابط

ویرایش

اهداف ذیل از سوی تدوین‌کنندگان دانشنامه مد نظر بوده است:

  • تحلیل و توصیف کلمات اساسی قرآن و نهج‌البلاغه و آثار امامان شیعه
  • شرح احوال چهارده معصوم، شیعیان، صحابه، رجال حدیث، مسائل فقه و اصطلاحات اصول و تفسیر و کلام، و زندگانی علما، حکما، عرفا، شعرا، خطاطان و معماران زبردست شیعه، تاریخ و جغرافیای تشیع، و دانشمندانی که توجه خود را به علوم محض یا به تهذیب نفس معطوف داشته‌اند.
  • توصیف و معرفی کتب مهم شیعه
  • توضیح و تحلیل اصطلاحات در کلیه معارف تشیع
  • معرفی آثار و ابنیه مهم
  • معرفی خاندان‌های مهم شیعه
  • توصیف نهادهای اجتماعی
  • توصیف شهرها و بلاد و مراکز شیعه‌نشین در کل جهان اسلام و خارج از آن

گرچه هرگاه ضرورت احساس شده است به مناسبت‌های مختلف، عنوان‌ها و مدخل‌های غیر شیعه نیز آورده شده است.

ضوابط دانشنامه به شرح ذیل قید شده است:

  • از کلمه شیعه و تشیع، معنی عام آن مد نظر بوده است، یعنی: «کُلُّ مَن یَتَوَلّیَ عَلِیّاً وَ اَهلَ بَیتِهِ» [= هرکس که دوست بدارد علی و خاندان او را]. در این مجموعه، از فرق مختلف شیعه و عقاید آنان نیز یاد شده است؛ گرچه تمرکز بر شیعه دوزاده امامی است.
  • از دانشمندان فرقه‌های مختلف شیعه همچون اسماعیلیه و زیدیه و از دانشمندان سنی که در نشر آثار علوی سهم داشته‌اند، نیز در این اثر یاد شده است.
  • به آنان که آثارشان مورد رد و نقض دانشمندان شیعه قرار گرفته و آنان که با شیعیان مناظرات یا مخالفت داشته‌اند نیز پرداخته شده است.
  • رجالی که تشیع آنان مورد شک است قید شده‌اند تا تحقیق بیشتری دربارهٔ آنان صورت گیرد.
  • به دلیل آنکه ایران کانون شیعه است و دانشنامه نیز به فارسی و ابتدا برای ایرانیان نوشته شده، به ایران توجه بیشتری شده است.

منابع و نویسندگان

ویرایش

منابع، در درجهٔ اول، منابع شیعه است؛ اما در صورت ضرورت و برای تحقیق و تطبیق، به منابع سنی نیز مراجعه شده است. دانشنامه در سال ۱۳۶۴ دارای ۲۰ هزار مقاله تألیفی بوده که سعی شده از مقالهٔ ترجمه شده در آن استفاده نشود. ابوالقاسم رفیعی مهرآبادی، عباس زریاب خویی، محمدحسین مشایخ فریدنی، پرویز ورجاوند، سید مهدی حائری قزوینی و حسن انوشه از جمله نویسندگان سرشناس این دانشنامه بودند.[۵][۶]

از نگاه دیگران

ویرایش

احسان یارشاطر (سرپرست دانشنامهٔ ایرانیکا) در اروپا، با دیدن این دانشنامه گفته بود، فکر کنم تمام امکانات حکومت فعلی ایران برای انتشار این اثر به کار گرفته شده است. یکی از اعضای این مجموعه، پیغام فرستاد که: «بله، تمام امکانات را به کار گرفته‌اند؛ البته برای منتشر نشدن این دائرةالمعارف!»[۷]

در مرداد ماه سال ۱۳۹۱ رسول جعفریان در ضمن چند مقاله پیاپی که در سایت خبر آنلاین منتشر شد، تعدادی از مقاله‌های این دائرةالمعارف را داستان‌گونه و بی‌اساس دانست.[۸][۹][۱۰][۱۱][۱۲][۱۳]

در پی این مسئله دبیرخانه دائرةالمعارف تشیع در طی نامه‌ای به خبرآنلاین، که در ۱۸ مرداد بر روی سایت قرار گرفت، به اشتباهات صورت گرفته اذعان کرد و آن‌ها را ناشی از خطای ویراستاران دائرةالمعارف دانست. در این نامه هیئت مدیره دائرةالمعارف تشیع وعده داد که در چاپ‌های جدید، این مطالب حذف خواهند شد.[۱۴]

جستارهای وابسته

ویرایش

پانویس

ویرایش
  1. «مشکل عمدهٔ دائرةالمعارفها». کیهان فرهنگی. خرداد و تیر ۱۳۷۵.[پیوند مرده]
  2. دائرةالمعارف تشیع، جلدهای ۱ تا ۱۴، شناسنامهٔ کتابشناسی ملی - پشت جلد، سالهای ۱۳۷۰ تا ۱۳۹۰ ش
  3. ««فهیمه محبی»: امیدوارم از خدا نمره بیست بگیرم». روزنامه قدس. ۵ بهمن ۱۳۸۸. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰ نوامبر ۲۰۱۲.
  4. «دائرةالمعارف تشیع، مکمل دائرةالمعارف‌های اسلامی». کتاب ماه کلیات، شمارهٔ ۳۹ و ۴۰. اسفند ۱۳۷۹ فروردین ۱۳۸۰. تاریخ وارد شده در |تاریخ= را بررسی کنید (کمک)[پیوند مرده]
  5. «سرگذشت دایرةالمعارف تشیع در گفت‌وگو با بهاءالدین خرمشاهی - زمینه و زمانهٔ دایرةالمعارف تشیع - آکادمی مطالعات ایرانی لندن (LAIS)» (به انگلیسی). دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  6. «بنیاد اسلامی طاهر و دائرةالمعارف تشیع». کیهان فرهنگی. مهر ۱۳۶۶.[پیوند مرده]
  7. «می‌گویند دائرةالمعارف تشیع جوک است، چون «صدر حاج سیدجوادی» آن را هدایت می‌کند!». خبرآنلاین. ۱۲ بهمن ۱۳۸۸.
  8. «پسر اشرف پهلوی، نویسنده کتاب شرح لمعه؟!». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۰۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  9. «دفاع علامه مجلسی از گالیله و کوپرنیک (به روایت دایرة المعارف تشیع)». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۰۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  10. «نظریه پاپ ژان پل دوم در مقایسه اصحاب کهف با شیعیان ترکیه». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۰۶. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  11. «ترجمه بحار الانوار توسط نیوتن/ شعر حمیدرضا پهلوی دربارهٔ کسروی». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۰۷. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  12. «یک بار دیگر با مدخلی شگفت از دایرة المعارف تشیع». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۱۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  13. «لئوناردو داوینچی، فرانچسکو ملزی و ترجمه لمعه شهید اول!». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۱۶. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.
  14. «توضیح دبیرخانه دایرةالمعارف تشیع دربارهٔ مقالات رسول جعفریان/ یکی از ویراستاران نظرات خود را اعمال کرده». خبرآنلاین. ۲۰۱۲-۰۸-۰۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۲-۰۸-۰۷.

پیوند به بیرون

ویرایش