جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است.

جانِ شیفته
نویسنده(ها)رومن رولان
برگرداننده(ها)محمود اعتمادزاده
زبانفرانسوی
تعداد جلد
چهار جلد
ناشرانتشارات ابوریحان

فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر می‌کشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوی‌یر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح می‌دهد.[۱]

رومن رولان خود می‌نویسد: «قهرمان اصلی جان شیفته، آنت ریوی‌یر به گروه پیشتاز آن نسل زنان تعلق دارد که در فرانسه ناگزیر گشت به دشواری، با پنجه درافکندن با پیشداوری‌ها و کارشکنیِ همراهان مرد خویش، راه خود را به سوی یک زندگی مستقل باز کند.».[۱]

خلاصه داستان

ویرایش

جان شیفته سرگذشت زنی را نقل می‌کند که روحی شیفته و عاشق دارد و زندگی‌اش مانند نام خانوادگی‌اش، ریوی‌یر (به معنای رودخانه) به رودی پرپیچ و خم و پرآب و غنی می مانَد. جان شیفته با شیفتگی آنت ۲۴ ساله به پدرش و مرگ او آغاز می‌شود. در همین زمان آنت باردار می‌شود و ازدواج با پدر فرزندش را رد می‌کند. سپس خواهر ناتنی‌اش را کشف می‌کند و شیفته او می‌شود. جان شیفتهٔ آنت پس از آن عشق مادرانه را درمی‌یابد. در جلدهای بعدی کتاب، آنت و پسرش، مارک ریوی‌یر درگیر حوادث تاریخی فرانسه می‌شوند و «بدین سان، زندگی او (آنت) در دو سطح موازی پیش می‌رود؛ و دیگران جز زندگی رویی او را نمی‌شناسند. در آن زندگی دیگر، آنت همیشه تنها می‌ماند.[۲]» و این «زندگی دیگر»، جریان زیرین و ناپیدای رود، جان شیفته نام دارد.[۱]

ترجمه فارسی

ویرایش

جان شیفته در ایران با ترجمه محمود اعتمادزاده (م.ا. به‌آذین) منتشر شده‌است. او نخستین فصل این اثر را در زندان قصر ترجمه کرد و دربارهٔ آن گفته‌است «ترجمه این اثر پیرم کرد. چه سال‌ها که قطره قطره آب شدم و فروریختم».[۳]

منابع

ویرایش
  • رومن رولان، جان شیفته، ترجمهٔ م.ا. به‌آذین، توسط انتشارات دوستان در ۲ جلد به چاپ رسیده
  1. ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ «جان شیفته، گروه نقد و شرح، مصطفی رحیمی». وبگاه پرشن بوک (آی کتاب). دریافت‌شده در ۳۰ آوریل ۲۰۰۸.[پیوند مرده]
  2. از متن رمان
  3. «یکسال پس از خاموشی به آذین». وب‌گاه یادمان. ۱۳۸۵-۰۳-۱۲. بایگانی‌شده از اصلی در ۲۳ دسامبر ۲۰۰۷. دریافت‌شده در ۳۰ آوریل ۲۰۰۸.

پیوند به بیرون

ویرایش