تارتوف (به فرانسوی: Tartuffe) نام یک نمایشنامه کمدی از مولیر، نویسندهٔ فرانسوی و یکی از آثار مشهور تئاتر کلاسیک جهان است.[۱] کلمه تارتوف به معنی آدم اهل ریا است.[۲] محمدعلی فروغی این کتاب را با عنوان میرزا کمال‌الدین به روش اقتباس به فارسی برگردانده است.[۳] مهشید نونهالی برای اولین بار این کتاب را به فارسی برگرداند که در پاییز ۱۳۹۱ توسط نشر قطره به چاپ رسید.[۴]

تارتوف
طراحی لباس تئاتر قرن نوزدهم
نویسنده(ها)مولیر
عنوان اصلیTartuffe
کشورخانه ارگون در پاریس، دهه ۱۶۶۰
زبانفرانسوی
موضوع(ها)نمایشنامه منظوم
گونه(های) ادبیکمدی
ناشر
ناشر فارسی: قطره
تاریخ نشر
۱۶۶۴ (تاریخ اولین نمایش)
تاریخ نشر فارسی: ۱۳۹۱
شابکشابک ‎۹۷۸۶۰۰۱۱۹۵۳۳۴

موضوع

ویرایش

به کاستی ها و عیوب انسانیت می پردازد و به یک معضل جدی اجتماعی می پردازد که همان معضل ریاکاری در پوشش دین است. با کسانی سروکار دارد که تظاهر به تقوا و نیکوکاری می کنند. در مورد افراد مخلص متقی، به برتری آنها اعتراف می کند و حق طهارت را محترم می شمرد، اما نمی خواهد که به تقوای خود مباهات کنند و در غیرت دینی از حدود عقل فراتر بروند. اگر کلبنت و فلیر برای انجام وظایف دینی خود به کلیسا بروند، این کار را انجام ندهند تا مردم آنها را ببینند. او نمی‌خواهد روحانیون در زندگی مردم جاسوسی کنند و در آنچه به آنها مربوط نیست دخالت کنند.

پانویس

ویرایش
  1. اختریان، اطلاعات عمومی پیام، ۴۶۵.
  2. «tartufe - Définitions, synonymes, prononciation, exemples». Dico en ligne Le Robert (به فرانسوی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۱۰-۱۴.
  3. کتابشناسی ادبیات فارسی در زبان فرانسه، انتشارات سخن‌گستر و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، ۱۳۹۲، نمایه
  4. ««تارتوف» مولیر برای نخستین بار به ایران آمد». ایبنا. ۲۰۱۲-۱۱-۲۱. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۱۰-۱۴.